Verordnung

Die Bestimmungen dieses Dekrets gelten für natürliche oder juristische Personen, die gewöhnlich oder gelegentlich, auch nur nebenbei, die gütliche Beitreibung von Forderungen im Namen anderer durchführen, mit Ausnahme von Personen, die dies im Rahmen ihrer beruflichen Tätigkeit tun Status oder im Rahmen der Berufsordnung.

Die in Artikel 1 genannten Personen müssen begründen, dass sie einen Versicherungsvertrag übernommen haben, der sie gegen die finanziellen Folgen einer beruflichen zivilrechtlichen Haftung garantiert, die sie aufgrund ihrer Aktivitäten entstehen können. Sie müssen auch rechtfertigen, ein Konto in einer der in Artikel 18-1 des Gesetzes vom 24. Januar 1984 genannten Kreditinstitutionen oder einer der Institutionen oder eines der in Artikel 8 desselben Gesetzes genannten Einrichtungen zu haben. Dieses Konto muss ausschließlich der Rezeption von Fonds zugewiesen werden, die im Namen der Gläubiger gesammelt wurden.
Die Begründung der in den vorangegangenen Absätzen erforderlichen Bedingungen wird durch schriftliche Erklärung der interessierten Parteien gewährleistet, die vor einer Ausübung der Staatsanwaltschaft im Tribunal de Grande -Instanz in der Gerichtsbarkeit übergeben oder angesprochen werden, in deren Gerichtsbarkeit sie den Sitz ihrer Aktivitäten haben. Die Staatsanwaltschaft kann jederzeit überprüfen, ob die Interessierten den in diesem Artikel vorgeschriebenen Verpflichtungen einhalten.

Die in Artikel 1 genannten Personen können nur mit der einvernehmlichen Genesung fortfahren, nachdem sie eine schriftliche Vereinbarung mit dem Gläubiger abgeschlossen haben, in dem er in seinem Namen erhalten wird.
Diese Vereinbarung gibt insbesondere:
1 ° die Fundament und die Höhe der fälligen Beträge mit dem getrennten Hinweis auf die verschiedenen Elemente der Ansprüche (en) an, um den Schuldner zu erholen;
2 ° die Bedingungen und Bedingungen der Garantie, die dem Gläubiger gegen die finanziellen Folgen der bürgerlichen Haftung aufgrund der Aktivität der Erholung von Ansprüchen entstanden ist;
3 ° die Bedingungen für die Bestimmung des vom Gläubigers zu zahlenden Vergütung;
4 ° Die Bedingungen für die Rückzahlung der im Namen des Gläubiger gesammelten Mittel.

Die für die einvernehmliche Genesung verantwortliche Person befasst sich mit dem Schuldner mit einem Brief, in dem die folgenden Erwähnungen enthält:
1 ° die Namen oder sozialen Namen der Person, die für die einvernehmliche Genesung, seine Adresse oder sein Hauptsitz verantwortlich ist, der Hinweis darauf, dass er eine einvernehmliche Erholungsaktivität ausübt.
2 ° Die sozialen Namen oder Konfessionen des Gläubigers, seine Adresse oder sein eingetragenes Amt.
3 ° Die Grundlage und die Höhe des Betrags aufgrund des Kapitals, der Interessen und anderer Zubehör, der Unterscheidung der verschiedenen Elemente der Schulden und mit Ausschluss der Kosten, die die Verantwortung des Gläubigers bei der Anwendung des dritten Absatzes von Artikel 32 des Gesetzes vom 9. Juli 1991 übernommen haben.
4 ° Der Hinweis darauf, den fälligen Betrag und die Zahlungsbedingungen der Schulden zu zahlen.
5 ° Die Reproduktion des dritten und vierten Absatzes von Artikel 32 des Gesetzes vom 9. Juli 1991 oben erwähnt.
Die Referenzen und das Datum des Versands des im vorhergehenden Absatzes genannten Briefes müssen während eines anderen Ansatzes zum Schuldner für die einvernehmliche Rückforderung zurückgerufen werden.

Der Schuldner wird für jede Zahlung eine Quittung gegeben. Die von der für die Genesung verantwortlichen Person müssen entstehen, sofern sie nicht innerhalb eines Monats von ihrer wirksamen Sammlung von einer Rückzahlung angegangen werden.

Der Inkassobeauftragte muss, wenn er auch nur eine Teilzahlung vom Schuldner erhalten hat, den Gläubiger informieren, da diese Zahlung nicht aus der Ausführung einer dem Gläubiger bereits bekannten Ratenzahlungsvereinbarung resultiert. Sofern nichts anderes bestimmt ist, muss sie ihn auch über jeden Vorschlag des Schuldners auf dem Laufenden halten, seine Verbindlichkeit auf andere Weise als durch sofortige Zahlung der Forderung zu begleichen.

Wird mit der Geldstrafe einer Geldstrafe der 5. Klasse bestraft. Jeder, der die in Artikel 1: 1 ° genannte Aktivität ausübt, hat den in Artikel 2 vorgesehenen Verpflichtungen nicht erfüllt; 2 ° hat eine der in Artikel 4 vorgelegten Erwähnungen in Artikel 4 in dem an den Schuldner gerichteten Brief ausgelassen. Im Falle eines Wiederauftretens ist die Geldstrafe für das Wiederauftreten der Tickets der 5. Klasse anwendbar.

Dieses Dekret tritt am ersten Tag des sechsten Monats nach seiner Veröffentlichung im Amtsblatt der Französischen Republik in Kraft.

Der Torhüter der Siegel, der Justizminister, der Minister für Wirtschaft und Finanzminister und der Minister für kleine und mittlere Unternehmen, Handel und Handwerk sind für die Hinrichtung dieses Dekrets, das im offiziellen Journal der Französischen Republik veröffentlicht wird, verantwortlich, jeweils zu verantwortlich.
Vom Premierminister: Alain Juppe,
der Torhüter der Siegel, Justizminister, Jacques Toubon,
der Minister für Wirtschaft und Finanzen, Jean Arthuis,
der Minister für KMU, Handel und Handwerk, Jean-Pierre Raffarin